News

An excellent new book on the historical translation of Buddhism in Tibet and China:

Cross-Cultural transmission of Buddhist texts: theories and practice of translation, ed. by Dorji Wangchuk

Available here: http://www.bibliaimpex.com/index.php?p=sr&Uc=72220&l=0

Translation and Transmission Conference

May 31 – June 3, 2017
University of Colorado, Boulder, USA

Tsadra Foundation, in consultation with all the partners, sponsors, conference steering committee members, and speakers from the 2014 Translation & Transmission Conference, is proud to announce the second conference in the Translation & Transmission Series, which will take place May 31st to June 3rd, 2017 in Boulder, Colorado. In light of the universal support and positive feedback we received for the previous conference, we feel that it is important to continue the conversation and community building that the 2014 conference facilitated.

The purpose of this conference series is to provide an international forum for sustained dialogue and the sharing of ideas and experiences, as well as for collective reflection on the larger cultural and societal dimensions of the transmission of Tibetan Buddhism to the contemporary sphere. This conference is not a showcase for any single project or institution but an opportunity for all to gather in an open and collegial spirit.

http://conference-wp.tsadra.org/

Translation and Transmission Conference

October 2–5, 2014

Keystone, Colorado, USA

http://translationandtransmission.org/

The Translation and Transmission Conference will inaugurate a series of meetings for translators, practitioners, and scholars of Tibetan Buddhism. Its purpose is to provide an international forum for sustained dialogue and the sharing of ideas and experiences, as well as for collective reflection on the larger cultural and societal dimensions of the transmission of Tibetan Buddhism to the contemporary sphere. This conference is not a showcase for any single project or institution but an opportunity for all to gather in an open and collegial spirit.

The Conference Steering Committee

Elizabeth Callahan  (Tsadra Foundation)

John Canti  (Padmakara Translation Group; 84000)

Wulstan Fletcher  (Padmakara Translation Group)

Holly Gayley  (University of Colorado)

Sarah Harding  (Naropa University)

Thupten Jinpa  (Institute of Tibetan Classics)

Marcus Perman  (Tsadra Foundation)

Sponsors

TSADRA FOUNDATION

with the support of:

HEMERA FOUNDATION,

KHYENTSE FOUNDATION,

NAROPA UNIVERSITY,

BUDDHADHARMA, and

SHAMBHALA SUN

Conference: Reconsidering Asian Material Texts (East, Southeast and South Asia), University of Pennsylvania, Philadelphia April 19-20, 2013

Reconsidering Asian Material Texts

April 19-20, 2013

This symposium invites a reconsideration of the place and meaning of the
‘material text’ in East and South Asia.  Some of the questions that will be
addressed in the presentations and study sessions include:  How do we evaluate
sutras, manuscripts, printed books, magazines, and even fakes as ‘material
texts’?  How did these materials bear meaning in their contexts, and what can
they reveal to us today, in form, content and reception?  What can we learn
about reading and representation through these material texts?  How has the
history of the material text in Asia been written and what place does the text
have, in the pre-modern, modern and contemporary world? What methods are useful
for our engagement (and what may be less so)? By asking these questions and
others, the symposium aims to bring forward new approaches to the history of
the material text in Asia.

The program will feature presentations as well as opportunities for viewing
material texts selected from the Penn Museum and the University of Pennsylvania
Libraries.  The symposium is open to the public, but due to space availability,
the number of participants is limited and advance registration is required:
http://asianmaterialtexts.eventbrite.com/

Sponsored by the Center for East Asian Studies, the Reading Asian Manuscripts
Faculty Working Group, and the Department of the History of Art

Program:

Friday, April 19  12:30 pm. Registration

David Rittenhouse Laboratory Bldg., A7

Coffee and cookies

1:00 p.m.  Opening Remarks:  Julie Davis, University of Pennsylvania

Panel I:  Materials and Materiality  1:05-2:50 p.m.

Panel Chair:  Ramya Sreenivasan, University of Pennsylvania

Justin McDaniel, University of Pennsylvania:  “Manuscripts and Material Culture
in Southeast Asia: Examples from the Penn Collection and Beyond”

Adam Smith, University of Pennsylvania:  “Text production and Reproduction in
Early China”

Max Moerman, Barnard College:  “Materializing Mount Sumeru: Manuscripts, Maps,
and Machines”

Viewing Session I ? 3:00-5:00 p.m.

For registered workshop participants:  Penn Museum, Classroom II

Keynote Lecture:  5:30 p.m. in DRL A7

Cynthia Brokaw, Brown University:  “‘The Scent of Books?: Print Technology and
the Material Book in Late Imperial China”

Saturday, April 20

Coffee:  9:30 a.m.

Panel II:  Inscriptions and the Object  10:00-11:45 a.m. in DRL A7

Panel Chair:  Linda Chance, University of Pennsylvania

Jinping Wang, University of Pennsylvania:  “Steles as a Medium for Social Power
in Medieval China”

Tomoko Sakomura, Swarthmore College:  “The Place of Poetry in the Inscription
Culture of Late-Sixteenth-Century Japan”

Felice Fischer, Philadelphia Museum of Art: “Ike Taiga: Word and Image”

Lunch Break:  11:45 a.m.-1:00 p.m.

Panel III:  Trade and Texts  1:00-2:45 p.m. in DRL A7

Panel Chair:  Julie Davis, University of Pennsylvania

Brian Vivier, University of Pennsylvania:  “Carrying Books across Borders in
Northeast Asia, 960-1276”

Ann Sherif, Oberlin College:  “Print Matters and Journals in Japan”

Projit Mukharji, University of Pennsylvania:  “Finding Fakes: Manuscript
Markets, Forgeries and Truth Technologies in South Asia”

Viewing Session II ? 3:00-5:00 p.m.

For registered workshop participants:  Fine Arts Library, Davis Seminar Room

Closing remarks and reception:  5:00 p.m.  All participants welcome

Special Collections, Van Pelt Library 6th Floor

ICBS Conference — The Chinese Buddhist Canon in the Age of Printing: An East Asian Perspective 刻本時代的漢文大藏經與東亞佛教 ******************************************************************

Dear Colleagues,

ICBS(the Institute of Chinese Buddhist Studies) cordially invite you to
attend The Second International Conference on the Chinese Buddhist Canon
第二屆漢文大藏經國際會議—-The Chinese Buddhist Canon in the Age of Printing: An East
Asian Perspective刻本時代的漢文大藏經與東亞佛教 at the University of the West from March
18-20, 2013.

Please find  the detail information and schedule of the conference as
follows:

The 2nd International Conference on the Chinese Buddhist Canon

Theme: The Chinese Buddhist Canon in the Age of Printing: An East Asian
Perspective 刻本時代的漢文大藏經與東亞佛教

Date:March 18-20, 2013

Location: Room AD208, University of the West,
1409 Walnut Grove Ave. Rosemead, CA, 91770

CONFERENCE PROGRAM

Monday, March 18, 2013

•          11:00am: Press Conference
•          15:30pm-16:00pm: Registration
•          16:00pm-16:30pm:  Opening Ceremony
•          17:00pm-19:30pm: Welcome banquet

Tuesday, March 19, 2013

•          9:30am -11:30am: Panel I

Panel I  Ideology and Canonicity in Canon Formation

Imagining Tripitaka: Legends about the Buddhist Canon in Chinese Sources
—- Jiang Wu 吳疆, Associate Professor, Department of East Asian Studies,
University of Arizona, U.S.A.

The Unique Philosophy and Innovative System of Classification in the
Compilation of  Foguang Buddhist Canon
—- Yi Kung 依空, Professor of Chinese literature, Department of Literature,
Nanhua University, Taiwan

Manuscripts, Printed Canon and Extra-canonical Sources: A Case Study Based
on one Biography from Xu Gaoseng Zhuan
—- Jinhua Chen 陳金華, Department of Asian Studies, University of British
Columbia, Canada

Discussant: Marcus Bingenheimer, Temple University

•          11:30pm – 1:30pm: Lunch Break

•          13:30pm-15:30pm: Panel II
Panel II Methods of Cataloging and Collation

Looking for Lost Buddhist Canons: With Special Reference to the Da Yuan
Zhiyuan fabao kantong zhonglu 大元至元法寶勘同總錄
—- Dewei Zhang 張德偉, Postdoctoral researcher, Department of Religious
Studies, McMaster University, Canada

Collation Strategies for the Buddhist Canon – Past, Present and Future:
Frequency and Impact of Character Variance in Canonical Editions of the
Song Gaoseng Zhuan 宋高僧傳 (T.2061)
—-Marcus Bingenheimer 馬德偉, Department of Religion Faculty, Temple
University, U.S.A.

Diamond Sūtra and Sacred Book Culture
—-Chunghui Tsui 崔中慧, Teaching Consultant, Centre of Buddhist Studies,
The University of Hong Kong, Hong Kong

The Secret Scriptures in the Qisha Edition of Buddhist Canon and Puning
Edition of Buddhist Canon
—- Jining Li 李際寧, Researcher of Rare Books Section, Chinese National
Library, China

Discussant: Darui Long, University of the West

•          15:30pm-15:45pm: Tea Break

•          15:45pm – 17:45pm: Panel III
Panel III  Patronage, Dissemination, and Preservation

Development of the Earliest Image of Buddha Preaching Dharma  – Chinese
Buddhist Canon (Tang Dynasty) of Dunhuang
—- Irene Wai Ying Lok 駱慧瑛, Honorary Research Fellow, Centre of Buddhist
Studies, The University of Hong Kong, Hong Kong

Venerable Jingwan and Huisi: Sponsors of Fangshan Stone Canon
—- Aimin Zhang 張愛民, Researcher, Cultural Relics Department of Yunju
Monastery, China

Yongle Northern Canon and Its Donors
—- Darui Long 龍達瑞, Professor of Chinese Religions, Department of
Religious Studies, University of the West, U.S.A.

Locating Buddhist Revival in Modern China through the Advancement of
Jinling Buddhist Press
—- Jue Ji 覺繼, Director of the Institute of Chinese Buddhist Studies,
University of the West, U.S.A.

Discussant: Jinhua Chen, University of British Columbia

•          18:00pm- 20:00pm Dinner

Wednesday, March 20, 2013
•          9:00am – 10:30am: Panel IV
Panel IV New discovery and research in Korea and Japan

The First Edition Tripitaka Koreana in the Context of East Asian Buddhist
Canons – Based on Recent Research Findings
—- Eun-su Cho趙恩秀, Professor in the Department of Philosophy, Seoul
National University, South Korea

The Politics of the Tripitaka Koreana (Goryeo Canon) in Colonial Korea
(1905–1945)
—- Hwansoo Kim, Assistant Professor of Religion, Duke University, U.S.A.

How Printing the Buddhist Canon Transformed Early Modern Japan
—- William Bodiford, Professor of Buddhist Studies and Japanese
Religions, Department of Asian Languages and Cultures, University of
California, Los Angeles, U.S.A.

The Buddhist Canon as a ritual object in Japan
—- Gregory E. Wilkinson, Visiting Assistant Professor of Japanese
Religions, University of Arizona, U.S.A.

Discussant: Jiang Wu, University of Arizona

•          10:30am – 10:45am: Tea Break

•          10:45am – 11:30pm: Keynote speech
The Editing of East Asian Buddhist Canons
—-Robert E. Buswell, Jr. Distinguished Professor of Buddhist
Studies of Department of Asian Languages and Cultures, founding director of
Center for Buddhist Studies and Center for Korean Studies, University of
California, Los Angeles, U.S.A.

•          11:30am-12:00pm: Roundtable discussion

About the conference:

In order to promote academic research on Chinese Buddhism, the Second
International Conference on the Chinese Buddhist Canon, entitled “The
Chinese Buddhist Canon in the Age of Printing: An East Asian Perspective,”
is going to be held at the University of the West on March 18-20, 2013,
following the first conference held in Tucson, Arizona in 2011. Funded by
Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange and
supported by University of the West, this conference is sponsored by the
Institute of Chinese Buddhist Studies (ICBS) at University of the West and
co-sponsored by the Department of East Asian Studies at the University of
Arizona. Dr. Ven. Jueji, director of ICBS and Jiang Wu, Associate Professor
of Department of East Asian Studies at the University of Arizona are the
organizers.  Scholars from the world are invited to discuss and explore the
study of the Chinese Buddhist canon. Sixteen scholars coming from the
United States, Canada, China, Hong Kong, Taiwan, and Korea will gather
together to present their most recent research on the subject. It is
expected that this conference will become a great academic event on the
West Coast and open a new chapter for the study of the Chinese Buddhist
canon.

Conference Sponsored by:

Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange蔣經國國際學術交流基金會

Conference Principal Organizer:

Dr. Jue Ji, Director, Institute of Chinese Buddhist Studies, University of
the West

Conference Co-organizer:

Dr. Jiang Wu, Associate Professor, Department of Asian Studies, University
of Arizona

Conference Coordinator:

Jacqueline Jingjing Zhu, Institute of Chinese Buddhist Studies, University
of the West

Website: http://www.uwest.edu/icbs/news/news3_2nd_conference.html

The conference is open to public for free, but has limited seats available.
Please contact Jacqueline via icbs@uwest.edu for pre-registration.

Jacqueline Jingjing Zhu
Coordinator
Institute of Chinese Buddhist Studies
University of the West
1409 N. Walnut Grove Avenue, Rosemead, CA 91770

Intensive Translation Training

In the wake of the new millennium and the ongoing struggle Tibetans stand face to face with two major challenges: firstly, to sustain their unique identity through the preservation of their distinct culture and religion, and secondly to begin to embrace modern science and technology and seek to excel in these areas for the betterment of Tibet and the world. In view of these challenges, His Holiness the Dalai Lama and the Tibetan Government-in-Exile have worked tirelessly towards the rebuilding of monasteries and centers for cultural education, and the opening of new schools for teaching modern subjects including science and technology.

These two challenges further spur the need for translations to enable both the dissemination of Tibet’s ancient spiritual culture to the materialistically advanced West and the assimilation of western knowledge of modern science and technology to further Tibetans’ spiritual richness. This imperative could well yield an unprecedented growth of literary works to add to the already vast Tibetan literary collections, and will significantly help to ensure the intellectual growth of a nation. In light of these pressing needs, the LTWA organises a three-month translation workshop every year. {http://www.ltwa.net/library/index.php?option=com_multicategories&view=article&id=53&catid=5:projects&Itemid=5]

Advertisements